Band
Kopfschuss
1998 |
Liebestöter
Passion Killer *
Lyrics ©1998 Megaherz Ich kenne es gut Erst mach ich dich an Das Licht geht aus Liebestöter Das Licht geht aus Ich mache dich heiß |
Translation ©2004 Jeremy Williams I know it well First I turn you on The light goes out Passion killer The light goes out I make you hot I make you wet * "Liebestöter" is slang for "long underwear" - very unattractive underwear that would be an immediate turn off if discovered in the throes of passion. |
Kopfschuss
Headshot
Lyrics ©1998 Megaherz Ja es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin ein Star Peng peng Kopfschuss Ja es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin der Held Peng peng Kopfschuss Ja es ist wahr ich bin ein Star Es ist wahr ich bin das Kreuz |
Translation ©2003 Jeremy Williams Yes, it is true, I am a star It is true, I am a star It is true, I am a star It is true, I am a star Bang bang headshot Yes, it is true, I am a star It is true, I am a star It is true I am the hero Bang bang headshot When I am dead Yes, it is true, I am a star It is true, I am the cross |
Herz aus Stein
Heart of Stone
Lyrics ©1998 Megaherz Das Feuer war da Ich wollte siegen Ich hab ein Herz aus Stein Ich hab ein Herz aus Stein Das Feuer war da Ich hab ein Herz aus Stein |
Translation ©2003 Jeremy Williams The fire was there I wanted to win I have a heart of stone I have a heart of stone The fire was there I have a heart of stone |
Miststück
Bitch
Lyrics ©1998 Megaherz Vernascht und ausgespuckt Geblendet verhungert und verendent Du bist ein Miststück Geküsst und infiziert Ich kann nicht, ich kann nicht Ich kann nicht, ich kann nicht Geblendet, verhungert und verdorben |
Translation ©2003 Jeremy Williams Eaten up and spit out Blinded, starved, and dead You are a bitch * Kissed and infected I cannot, I cannot I cannot, I cannot Blinded, starved, and corrupted * "Miststück" is literally "crap-piece", but it is used in the sense of "bitch". |
Burn
Burn
Lyrics ©1998 Megaherz Rappunzel, lass mir dein Haar herunter Mein Gott Brennen |
Translation ©2003 Jeremy Williams Rappunzel, let down your hair to me My God To burn |
Rappunzel
Rappunzel
Lyrics ©1998 Megaherz Der Turm so hoch Der Mond so rot Ich komm und besiege Rapunzel lass dein Haar herunter Die Wut so groß Der Kampf so kurz Ich komm und besiege |
Translation ©2003 Jeremy Williams The tower so high The moon so red I come and defeat Rapunzel, let down your hair The rage so great The fight so short I come and defeat * This part is a pun in German: awake and guardian sound similar, as do bad and butcher. |
Blender
Fraud
Lyrics ©1998 Megaherz Ich sehe wie du bist Du strahlst so gleißend hell Uh - ich sehe wie du bist Blender Blender Blender Ich sehe wie du bist Du strahlst so gleissend hell |
Translation ©2003 Jeremy Williams I see how you are You shine so glitteringly bright Uh - I see how you are Fraud Fraud Fraud I see how you are You shine so glitteringly bright |
Jordan
Jordan
Lyrics ©1998 Megaherz Du weißt nicht weiter Ich seh die Sehnsucht Jenseits des Stroms Ob im Garten des Herrn Lass uns gehn |
Translation ©2003 Jeremy Williams You don't know anymore I see the longing On the other side of the river Whether in the garden of the Lord If you want to be with me Come, go on On the other side of the river Let's go * This line is from Egmont, Act II, Scene III, by Johann Wolfgang von Goethe. Usually used in the sense of "up one minute, down the next". |
Freiflug
Free Flight
Lyrics ©1998 Megaherz Nur noch ein Stück Höchste Zeit Und ich flieg, und ich flieg, und ich flieg Ein kleiner Schritt Nur noch ein Schritt geradeaus Ich springe ab Jede Nacht lieg ich wach Jede Nacht geh ich rauf |
Translation ©2003 Jeremy Williams Just a bit more High time And I fly, and I fly, and I fly A little step Only a step left, straight ahead I jump off Every night, I lay awake Every night, I rise |
Meine Sünde
My Sin
Lyrics ©1998 Megaherz Ein letztes Mal Ein letztes Mal Du tust so gut Ein letztes Mal In meinem Kopf Ein letztes Mal Ein letztes Mal |
Translation ©2003 Jeremy Williams You shall be the sin You shall be my sin You do so good I give into temptation In my head You shall be my sin You shall be my refuge |
Teufel
Devil
Lyrics ©1998 Megaherz Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine Ich küsse dich Du Teufel Es liegt nur an dir Ob du mich wirklich vergisst Kopflos hab ich dich verletzt |
Translation ©2003 Jeremy Williams In a panic, I run alone through the night I kiss you You devil It is only up to you Whether you really forget me In a panic, I hurt you |
Schizophren
Schizophrenic
Lyrics ©1998 Megaherz Du rennst Du lachst Du quälst Du bist mein anderes Ich Du lügst Du kämpfst |
Translation ©2003 Jeremy Williams You run You laugh You torture yourself You are my alter ego You lie You fight |
Rock me Amadeus
Rock me Amadeus
Lyrics ©1985 Falco Er war ein Punk Er hatte wiener Blut Es war um neunzehnhundertachtzig Es war zu heiß für ihn |
Translation ©2003 Jeremy Williams He was a punk He had viennese blood It was around nineteen-eighty It was too hot for him |
