Band

Herzwerk (Rerelease)

Herzwerk Rerelease

2002

  1. Die Krone der Schöpfung - an ein Kind
  2. Zeit
  3. Negativ
  4. Teufel im Leib
  5. Komm her
  6. Hänschenklein 1995
  7. Wir sterben jung
  8. Sexodus
  9. Spring in die Schlucht
  10. Die Krone der Schöpfung - das Ende

« back

Die Krone der Schöpfung - an ein Kind

The Pride of Creation - to a Child

Lyrics ©1995 Megaherz

Es gibt soviel zu sehen
Du willst alles verstehe'n
Du stellst deine Fragen
Alles ist für dich neu
Fragst weshalb und warum
Doch hier bleibt jeder stumm
Was soll man schon sagen
auf deine Fragen
Unschuldig und ehrlich
und dennoch gefährlich
Denn eines Tages
weißt auch du wer du bist
Dann spielst du vergebens
im Spiel des Lebens
um ein paar Punkte mehr
um einen besseren Platz

Du bist geborn
Du bist verlorn
in diesem Sog
der Leben heißt
Du wirst werden wie ich
wie er oder der
Doch was immer du wirst
es ändert nichts mehr
Nein

Wir sind alle Verlierer
Wir sind alle schon kaputt mein Kind
Wir sind alle Verlierer
obwohl wir doch die
Krone der Schöpfung sind

Scheuklappen auf
Stur geradeaus
Such dir einen Partner
und finde dein Glück
Steck dir selber ein Ziel
Bleib als letzter im Spiel
Einen Meter nach vorn
und wieder zwei zurück
Wer kennt die Werte
Wo ist der Gelehrte
Wo ist die Macht
die uns in Schranken weist
Ja das Leben ist schnell
ist individuell
Wer weiß worum es geht
warum die Welt sich dreht

Wir sind alle Verlierer
Wir sind alle schon kaputt mein Kind
Wir sind alle Verlierer
Verlorn

Translation ©2003 Jeremy Williams

There's so much to see
You want to understand everything
You ask your questions
Everything is new to you
You ask what for and why
But everyone remains silent here
What should be said
to your questions
Innocent and honest
and still dangerous
For one day
you will also know who you are
Then you'll play in vain
in the game of life
for a few more points
for a better position

You're born
You're lost
in this maelstrom
called life
You'll become like me
like this guy or that one
But whatever you become
it changes nothing anymore
No

We're all losers
We're all ruined, my child
We're all losers
although we are
the pride of creation

Blinders on
Straight ahead stubbornly
Find yourself a partner
and find your happiness
Set a goal for yourself
Remain last in the game
A meter forward
and two back again
Who knows the worth
Where is the scholar
Where is the power
that shows us to the gates
Yes, life is fast
It's individual
Who knows what it's about
(Who knows) why the world turns

We're all losers
We're all ruined, my child
We're all losers
Lost

Zeit

Time

Lyrics ©1995 Megaherz

Stunde um Stunde
Tag um Tag
Minute um Minute
Schlag um Schlag

Halt den Zeiger an
er soll sich nicht mehr drehen
Ich marschiere nicht mehr
Nein ich bleib einfach stehen
Ich hab keine Lust mehr
mit den anderen
im Gleichschritt zu gehen

Das Leben zieht vorbei
Wieder stirbt ein Tag
Mit dreißig bin ich tot
Mit siebzig lieg ich dann im Grab

Was kann ich noch tun
Das kann doch noch nicht alles sein
Ich will endlich wissen wofür es sich lohnt
auf dieser gottverdammten Welt zu sein
auf dieser gott-, gottverdammten Welt zu sein

Zeit - Ich brauche nur ein bisschen Zeit
Zeit zu verstehen
Zeit - Gib mir nur ein bisschen Zeit
wieder klar zu sehen

Zeit - Ich brauche nur ein bisschen Zeit
Zeit zu verstehen
Zeit - Gib mir nur ein bisschen Zeit
wieder klar zu sehen
Zeit- Oh, gib mir Zeit
wieder aufzustehen

Translation ©2003 Jeremy Williams

Hour by hour
Day by day
Minute by minute
Beat by beat

Stop the hand *
it should not turn anymore
I won't march anymore
No, I'll just stay standing
I have no more desire
to go in step
with the others

Life moves by
Again another day dies
With thirty I'll be dead
With seventy I'll lie in my grave

What else can I do
That just can't be everything yet
I want to finally know why it's worth it
to be on this goddamned world
to be on this god-, goddamned world

Time - I need a little time
Time to understand
Time - Give me a little time
to see clearly again

Time - I need a little time
Time to understand
Time - Give me a little time
to see clearly again
Time - Oh, give me time
to get up again

* The hand of the clock.

Negativ

Negative

Lyrics ©1995 Megaherz

Ich bin das Loch in deinem Kopf
Ich bin die Hand am roten Knopf
Ich bin die Kugel im Lauf
und du nimmst mich in Kauf
Ich bin die Botschaft deiner Worte
Ich bin die Augen der Eskorte
Ich bin die Faust für deinen Schlag
Ich bin bei dir jeden Tag

Ich bin das Dunkel in der Nacht
Ich bin das Zepter deiner Macht
Ich bin der Zorn in deinem Wort
Bin immer hier bin niemals fort
Ich bin der Schweiß auf deiner Stirn
Bin der Schmerz in deinem Hirn
Du hast Angst vor mir
Ich bin das Tier in dir

Ich sitze zu tief
Ich sitze zu tief
Ich sitze zu tief
Du wirst mich niemals los

Ich bin das Gift in deinem Blut
Ich bin das Weiße deiner Glut
Ich bin die Angst in deinem Herz
Ich bin die Wut ich bin dein Schmerz
Ich bin die Wahrheit die du hasst
Ich bin der Zug den du verpasst
Ich bin das Bleigewicht am Bein
Bin immer bei dir lass dich niemals allein

Ich bin der Strick in deiner Hand
Ich bin die Uhr und du der Sand
Ich bin die Waffe für den Sieg
Willst du Frieden will ich Krieg
Ich bin der Nerv den du verlierst
die letzten Zeilen die du schmierst
Ich bins der dich zum Wahnsinn treibt
Bin der der immer bei dir bleibt

Ich bin
Ich bin ich bin ich bin
Ich bin dein Negativ

Translation ©2003 Jeremy Williams

I am the hole in your head
I am the hand on the red button
I am the bullet on the run
and you put up with me
I am the message of your words
I am the eyes of the escort
I am the fist for your punch
I am with you every day

I am the darkness in the night
I am the scepter of your might
I am the anger in your words
I am always here, I'm never away
I am the sweat on your brow
I am the pain in your brain
You are afraid of me
I am the animal within you

I am too deep
I am too deep
I am too deep
You'll never be rid of me

I am the poison in your blood
I am the red that you see *
I am the fear in your heart
I am the rage, I am the pain
I am the truth that you hate
I am the train that you miss
I am the lead weight on your leg
I am always with you, I'll never leave you alone

I am the rope in your hand
I am the hourglass, and you are the sand
I am the weapon for the victory
If you want peace, I want war
I am the nerve that your lose
(I am) the last lines that you smear
I am the one that drives you insane
I am the one that will always stay with you

I am
I am I am I am
I am your negative

* The line das Weiße deiner Glut (the white of your heat) is a play on Weißglut (white heat). "To bring someone to white heat" would be "to make them see red".

Teufel im Leib

Possessed by the Devil

Lyrics ©1995 Megaherz

Es gibt kein Tabu
Es gibt kein Limit
Komm beiß in mein Fleisch
Du kannst mich nicht verletzen
Wir lieben uns nach unseren eigenen Gesetzen

Komm berühr mich
Ich steh unter Strom
Hast mir die Unschuld geklaut
Machst einen Sklaven aus mir
Hast mich total versaut
und dafür danke ich dir

Du - du hast den Teufel im Leib

Hab keine Angst vor der Explosion
Leg Feuer an die Lunte
Verbrenn den kleinen Schuft
Ich verlier mich in dir
Wir fliegen in die Luft

Hast mir die Unschuld geklaut
Machst einen Sklaven aus mir
Hast mich versaut
und däfur danke ich dir
Kalt wie Eis
Heiß wie Feuer
Das ist Extase
Kein Abenteuer
Mach was du willst
Spür meine Gier
Du bist so Wild
Mach einen Sklaven aus mir
Schärfer als Chilli
Augen voll Glut
Wodka im Herzen
Du tust mir so gut
Raub mir das Bewusstsein
Nimm mir den Sinn
Mich wundert dass ich noch am Leben bin
Wir lieben uns bizarr
Wir lieben uns normal
Schick mich in die Hölle
Alles scheißegal

Komm lass ihn raus

Translation ©2003 Jeremy Williams

There is no taboo
There is no limit
Come, bite into my flesh
You can't hurt me
We love each other according to our own rules

Come, touch me
I am live *
You stole my innocence
You're making me a slave
You totally messed me up
and I thank you for it

You - you are possessed by the Devil

Don't be afraid of the explosion
Light the fuse
Burn the little bastard
I'm lose myself in you
We fly into the air

You stole my innocence
You're making me a slave
You totally messed me up
and I thank you for it
Cold as ice
Hot as fire
This is ecstasy
Not an adventure
Do what you want
Feel my craving
You're so wild
Make me a slave
Spicier than chili
Eyes full of embers
Vodka in the heart
You do me much good
Rob me of my consciousness
Take my mind
It amazes me that I'm still alive
We love each other bizarrely
We love each other normally
Send me to hell
Nothing matters shit

Come, let him out

* As in a live wire (electricity is flowing through it).

Komm her

Come here

Lyrics ©1995 Megaherz

Ich will dir helfen
doch du lässt mich nicht ran
Ich will dich berührn
doch du willst mich nicht spürn
Gib mir eine Chance
Komm gib mir deine Hand

Komm her

Ich will dich tragen
doch du machst dich zu schwer
Will dir soviele Dinge sagen
doch nichts interessiert dich mehr
Ich will mit dir lachen
doch es gibt keinen Grund
wenn du hier in deinem Dreck liegst
wie ein räudiger Hund

Komm her
Nimm meine Hand

Zuerst war doch alles lustig
Zuerst war doch alles geil
Es war astrein ständig high zu sein
Wir haben zugesehen
viel zu spät kapiert
was mit deinem labilen Gehirn passiert
Und jetzt sitzt du hinter Panzerglas
Und du hörst uns nicht mehr schrein

Translation ©2003 Jeremy Williams

I want to help you
but you won't let me have a go
I want to touch you
but you don't want to feel me
Give ma a chance
Come, give me your hand

Come here

I want to carry you
but you make yourself too heavy
I want to tell you so many things
but nothing interests you anymore
I want to laugh with you
but there is no reason
when you lie in your filth
like a dirty dog

Come here
Take my hand

At first everything was just funny
At first everything was just cool
It was fantastic to be permanently high
We watched
and didn't understand until much too late
what was happening to your poor brain
And now you sit behind bulletproof glass
and you don't hear is screaming anymore

Hänschenklein 1995

Little Hans 1995

Lyrics ©1995 Megaherz

Hänschenklein ging allein
in die weite Welt hinein
Hänschen suchte nach dem Glück
Er kam niemals zurück

Hänschen war voll Zuversicht
glaubte an das Böse nicht
hielt ein hübsches Auto an
Jetzt war Hänschen dran
Jetzt war er dran

Sie stachen ihm die Augen aus
rissen ihm die Kehle raus
schnitten ihm die Eier ab
warfen ihn ins Grab
warfen ihn in sein Grab

Aber Mutter weinte sehr
Hat ja nun kein Hänschen mehr
Aber Mutter weinte laut
Wer hat mir meinen Sohn geklaut
Aber Mutter weinte sehr
Alleinesein das fällt ihr schwer
Ja, sie dreht ab flippt völlig aus
läuft ferngesteuert aus dem Haus

Hänschenklein liegt allein
zwischen Büschen und Gestein
Als ihn seine Mutter fand
hat sie ihrn nicht gleich erkannt

Translation ©2003 Jeremy Williams

Little Hans went alone *
into the big wide world
Hans searched for happiness
He never came back

Hans was full of confidence
He didn't believe in evil
He stopped a nice car
Now Hans' time had time
Now his time had come

They gouged out his eyes
tore out his throat
cut off his balls
threw him into the grave
threw him into his grave

But mother's crying a lot
She doesn't have Hans anymore
But mother's crying a lot
Who stole my son from me
But mother's crying a lot
Being alone is hard for her
Ja, she turns off, flips fully out
and runs remote-controlled from the house

Little Hans lies alone
between bushes and rocks
When his mother found him
she didn't recognize him at first

* The song is a play on the German children's song, "Hänschenklein", as if it is updated for today's world.

Wir sterben jung

We're dying young

Lyrics ©1995 Megaherz

Keine Zeit zu verliern
Probier alles aus
Genieße den Tag
Vielleicht kommst du nicht mehr nachhaus
Wart nicht auf morgen
Das ist verdammt noch mal egal
Nimm dir jeden Tag was du brauchst
Es gibt kein Nächstesmal

Lass die andern in die Ferne sehn
Vergiss die Zeit
Bleib einfach stehn

Warte nicht mehr
Morgen ist egal
Dreh dich nicht um
Wir - wir sterben jung
Warte nicht mehr
Die Zukunft ist vorbei
Dreh dich nicht um
Wir - wir sterben jung

Denk nicht an später
Nur der Moment ist real
Die Zukunft eine Notlüge
Es gibt kein Nächstesmal
Morgen ist vorbei
Die Zukunft ist uns einerlei
Lass die andern ziehn
Die werdens auch noch sehn

Lass die andern in die Ferne sehn
Vergiss die Zeit
Bleib einfach stehn
Warte nicht mehr
Dreh dich nicht um
Wir sterben jung
Lass sie gehen
Lass sie ziehen
Lass den Rest der Welt stehen
Egal

Wir sterben jung

Translation ©2003 Jeremy Williams

No time to lose
Try everything out
Enjoy the day
Maybe you won't come home
Don't wait for tomorrow
It doesn't matter, damn it
Take what you need every day
There is no next time

Let the others look into the distance
Forget time
Just stand still

Don't wait any longer
Tomorrow doesn't matter
Don't turn around
We - we're dying young
Don't wait any longer
The future is past
Don't turn around
We - we're dying young

Don't think about later
Only the moment is real
The future is a white lie
There is no next time
Tomorrow is past
The future is all the same to us
Let the others wander
The will see it too one day

Let the others look into the distance
Forget time
Just stand still
Don't wait any longer
Don't turn around
We're dying young
Let them go
Let them wander
Let the rest of the world stand
It doesn't matter

We're dying young

Sexodus

Sexodus

Lyrics ©1994 Megaherz

Es ist aus
Es ist vorbei
Nichts mehr mit Liebe
Nichts mehr mit Liebelei
Du stinkst nach einem anderen Mann
Du weißt doch, dass ich das nicht leiden kann

Jetzt ist Schluss
Ich tu was ich tun muss
Sexodus

So zerfällt das Kartenhaus
Der Märchentante geht der atem aus
Spar dir dein Bla Bla
Das kenne ich schon
Du bist für mich gestorben - Endstation

Mädchen spiel dein Spiel allein
Ich werd nicht länger dein Sandsack sein
Du sagst ich würde dich nicht verstehn
Da hast du völlig recht
Drum werd ich jetzt auch gehn

Lange genug in den Ofen geschaut
Lange genug der Falschen vertraut
Du hast mir viel zu oft Hörner aufgesetzt
Du hast mir viel zu lange meine Nerven zerfetzt

Sexodus
Jetzt ist Schluss
Ich tu was ich tun muss
Sexodus

Sex

Translation ©2003 Jeremy Williams

It's out
It's past
Nothing more with love
Nothing more with flirtation
You stink of another man
You just know that I can't stand that

Now's the end
I'm doing what I have to do
Sexodus

Thus, the house of cards collapses
The fairy godmother's breath runs out
Save your "Bla bla"
I know it already
You're dead for me - end of the line

Girl, play your game alone
I won't be your sandbag any longer
You say I wouldn't understand you
You're totally right there
That's why I have to go too

Looked into the oven long enough
Trusted the wrong ones long enough
You've cheated on me much too often
You've torn my nerves to pieces much too long

Sexodus
Now's the end
I'm doing what I have to do
Sexodus

Sex

Spring in die Schlucht

Jump into the Ravine

Lyrics ©1994 Megaherz

Nur noch ein Stück
ein kleines Stück
Die Brücke brennt
Kein Weg zurück
Keine Angst vor der Ewigkeit

Spring in die Schlucht - Baby
Spring in die Schlucht
Warte nicht mehr - Baby
Ich spring hinterher

Komm lass uns hinübergehn
Es gibt keine Nacht
Du wirst schon sehn
Zu lange schon quält uns diese Sucht

Hab keine Angst
Es ist kinderleicht
Ah - unendliche Leichtigkeit
Lieber im Tod vereint als im Leben allein
Wirf dich hinein

In die Schlucht - Baby
Spring in die Schlucht
Ich warte nicht mehr
und spring hinterher

Translation ©2003 Jeremy Williams

Just a bit more
a little bit
The bridge is burning
No way back
No fear of eternity

Jump into the ravine - Baby
Jump into the ravine
Don't wait anymore - Baby
I'll jump afterwards

Come, let's go over
There is no night
You'll see all right
This addiction has plagued us long enough

Don't be afraid
It's child's play
Ah - infinite ease
Rather united in death than alone in life
Throw yourself in

Into the ravine - Baby
Jump into the ravine
I'm not waiting anymore - Baby
and am jumping afterwards

Die Krone der Schöpfung - das Ende

The Pride of Creation - the End

Lyrics ©1995 Megaherz

Wir sind alle Verlierer
Wir sind alle schon kaputt mein Kind
Wir sind alle Verlierer
obwohl wir doch die
Krone der Schöpfung sind

Wir sind alle Verlierer
Verlorn
Wir sind alle schon kaputt mein Kind
Wir sind alle Verlierer
Wir sind kaputt mein Kind

Translation ©2003 Jeremy Williams

We're all losers
We're all ruined, my child
We're all losers
although we are
the pride of creation

We're all losers
Lost
We're all ruined, my child
We're all losers
We're ruined, my child